[python] widget == udelatko ?

Martin Petr martin261 na gmail.com
Pondělí Červen 19 12:25:10 CEST 2006


Ja bych se taky pripojil k nazoru, ze widget radsi neprekladat. Cestina 
je sice krasny jazyk, ale v tomhle pripade jsem spis za puvodni verzi. 
Nekdy je prelozeny IT termin v poradku, ale jindy to pripomina slova ve 
stylu "cistonosoplena." I kdyz jazykotepci z dob Narodniho obrozeni by 
to urcite ocenili ;o)

Zdenek Pavlas wrote:
> Pavel Reznicek wrote:
> 
>> Ještě zopakuji ten svůj hlavní návrh: gadget = strojek, widget = 
>> oknostrojek.
>>
>> Tak co Vy na to?
> 
> Nepřekládejte to.  Bude z toho další z řady textů, z kterých je čtenář 
> naprosto zmatený přesně do té doby než se mu do ruky dostane originál.
> 
> Ještě jsem se zcela nevzpamatoval z dávné korektury knihy, kde webový 
> odkaz překládali jako ,,hyperpropojení''.


Další informace o konferenci Python