[python] OT: preklad "sanity check"

Visgean Skeloru visgean na gmail.com
Čtvrtek Duben 8 12:18:35 CEST 2010


zkouška příčetnosti, zkouška zdravého rozumu..

2010/4/8 Přikryl Petr <prikryl na atlas.cz>

> (Off topic)
>
> Zdravím všechny pojídače velikonočních vajec ;)
>
> Má tady další "Kolik třešní, tolik višní..."
>
> Překládal jste někdo pojem "sanity check"?
> Nebo jste to někdy někde viděli přeložené?
> Mám nějaké nápady, ale nic moc (a nechci ovlivňovat).
>
> Jaké nápady máte vy? Předem upozorňuji,
> že to rozhodně nechci ponechat v anglickém
> tvaru, takže pokud navrhujete "nepřekládat",
> chci vám tímto ušetřit práci a čas na reakci ;)
>
> Díky za nápady. Přeju hodně slunečního svitu,
> málo práce a dobrou náladu.
>
> pepr
>
> P.S. Pokud to nechcete zahnojovat příspěvky
> v tomto vzácném fóru, doporučuji konec stránky
>
> http://blog.nic.cz/2010/03/25/pomozte-nam-s-prekladem-knihy-dive-into-python-3/
> _______________________________________________
> Python mailing list
> Python na py.cz
> http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
>
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://www.py.cz/pipermail/python/attachments/20100408/84c0b316/attachment.html>


Další informace o konferenci Python