[python] Jak byste přeložili "Dive Into Python"?

Přikryl Petr prikryl na atlas.cz
Středa Březen 24 12:24:45 CET 2010


Díky všem za náměty. Zvláště obálka knihy s tou chobotnicí
by se mi líbila... (kdybych byl škodolibý perlovský 
nebo rubyovský fundamentalista ;)

Zvolil jsem kompromisní řešení, ale nebude to záležet jen 
na mně. Abyste pak na první pohled "věděli", o co jde
(a nejen vy), bude se to asi jmenovat česko-anglicky:

Dive Into Python 3
aneb
Ponořme se do Python 3

Já vím, má to svoje mouchy. Ale na nic kompromisně
nekompromisního jsem nepřišel.

Na začátcích kapitol jsem "Diving in" přeložil
jako "Ponořme se".

Ponořme se do hlubin -- to se mi zdá příliš básnické
a málo otevřené dvojznačnostem. Ona se tak kniha noří
nejen do hlubin. Spíš by to mělo vyznít jako výzva
k soustředění, ke snaze pochopit... než směřování
k detailům a temným hlubinám.

Mějte se krásně,
    pepr


>---------------------------------------------------------
>Od: MICHÁLEK Jan Mgr.
>Přijato: 17.3.2010 11:18:05
>Předmět: Re: [python]Jak byste přeložili "Dive Into Python"?
>
>ponořme se do hlubin pythonu
>
>
>
>-----Original Message-----
>
>From: python-bounces na py.cz [mailto:python-bounces na py.cz] On Behalf Of Ctibor.Plasek
>
>Sent: Wednesday, March 17, 2010 11:10 AM
>
>To: Konference PyCZ
>
>Subject: Re: [python]Jak byste přeložili "Dive Into Python"?
>
>
>
>Divej Python :-)
>
>
>
>
>
>> ------------ Původní zpráva ------------
>
>> Od: Hynek Fabian <hynek.fabian na firma.seznam.cz>
>
>> Předmět: Re: [python] Jak byste přeložili "Dive Into Python"?
>
>> Datum: 17.3.2010 10:53:24
>
>> ----------------------------------------
>
>> "Python do hloubky" nebo "Hlubiny Pythonu".
>
>> Podkapitola by se pak klidne mohla jmenovat "Potápíme se".
>
>> 
>
>> A na obalku patri tohle :-)
>
>> http://artfiles.art.com/5/p/LRG/17/1745/JNL3D00Z/huge-octopus-nearly-s
>
>> ucceeds- 
>
>> in-overcoming-american-diver-martin-lund-but-is-eventually-beaten-off.
>
>> jpg
>
>> 
>
>> 
>
>> Přikryl Petr (úterý 16 Březen 2010 23:31:21):
>
>> > Po delší odmlce všechny zdravím.
>
>> > 
>
>> > Přemýšlím nad tím, jak by se dal trefně přeložit název známé knihy 
>
>> > "Dive Into Python" a úvodní podkapitola v jednotlivých kapitolách "Diving In".
>
>> > Má někdo nějaký trefný nápad?
>
>> _______________________________________________
>
>> Python mailing list
>
>> Python na py.cz
>
>> http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
>
>> 
>
>> 
>
>> 
>
>_______________________________________________
>
>Python mailing list
>
>Python na py.cz
>
>http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
>
> 
>
>
>
>__________ Informace od ESET NOD32 Antivirus, verze databaze 4950 (20100316) __________
>
>
>
>Tuto zpravu proveril ESET NOD32 Antivirus.
>
>
>
>http://www.eset.cz
>
> 
>
> 
>
>
>
>__________ Informace od ESET NOD32 Antivirus, verze databaze 4950 (20100316) __________
>
>
>
>Tuto zpravu proveril ESET NOD32 Antivirus.
>
>
>
>http://www.eset.cz
>
> 
>
>_______________________________________________
>
>Python mailing list
>
>Python na py.cz
>
>http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
>
>
>
>


Další informace o konferenci Python