[python] OT: překlad cache, hash

Galloth lordgalloth na gmail.com
Čtvrtek Květen 6 13:24:14 CEST 2010


Hash function se do cestiny preklada jako rozptylovaci funkce. Nedavno
jsem si ale delal nejake experimenty na google a zjistil jsem, ze
nejcasteji se proste pise hashovaci funkce, coz i mne prijde rozumne.

U cache moc nevim, ale nevim proc by se u HTTP protokolu take nemohlo
pouzit vyrovnavaci pamet, funguje to preci uplne stejne jako v tom HW.
Kdyz mate v Hardware viceprocesorovy system, tak vyrovnavaci pamet
musi zajistit , zda obsahuje aktualni data, coz je presne to same, co
popisujete u HTTP, nebo ne?

Princip vyrovnavaci pameti spociva v tom, ze je rychlejsi nez vlastni
zdroj a pouzije se tedy vzdy, kdyz obsahuje platna data.

Galloth

2010/5/6 Petr Přikryl <prikryl na atlas.cz>:
>
> Zdravím všechny,
>
> Tohle je spíš pro lidi, kdo kromě vlastního názoru mají
> i nějakou zkušenost...
>
> Co to je cache a hash ví (aspoň přibližně) každý, kdo
> trochu k počítačům čuchnul.  Není to problém chápat,
> není problém to používat v hovoru "keš", "heš". Problém
> je rozlišit folklór a slang od něčeho, co snese papír
> knížky.
>
> hash -- ve smyslu speciální hodnoty, která vzniká
>   jako "příznak" zpracovaného obsahu.
>
>   (Příbuzné přejaté slovo "hašé" -- sekané maso...)
>
> cache -- vyrovnávací paměť (spíš u hardware),
>   ale také mechanismus použití obsahu (rozhodnutí,
>   kdy použít a kdy ne, kdy získat novou hodnotu
>   ze zdroje... ve smyslu funkce HTTP protokolu, např.)
>
> Teď ta otázka...  Jak ty pojmy psát česky? Kde,
> při jakých příležitostech, ... jste nějaké české pokusy
> viděli?
>
> Není to věc logiky. Chce to sebrané zkušenosti
> a braingstorming (tj. klidně i blbosti ;)
>
> Díky,
>   Petr
> _______________________________________________
> Python mailing list
> Python na py.cz
> http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
>



-- 
Jan Kastil
galloth na jabbim.cz


Další informace o konferenci Python