[python] OT: překlad cache, hash

Galloth lordgalloth na gmail.com
Čtvrtek Květen 6 14:13:35 CEST 2010


Otazkou ale je, jestli ma smysl jeden anglicky vyraz prekladat na vice
ceskych vyrazu podle kontextu. Nechci byt stoural, ale prijde mi to
jako mateni ctenare, pokud ctenar zna pojem z trochu jine oblasti
(treba tu cache s HW) zakladni princip mu bude jasny hned jak uvidi
nazev. Pokud se to ale bude prekladat podle kontextu, tak to bude
studovat aby si nakonec rekl aha, to je vlasne cache....

Galloth

2010/5/6 Petr Přikryl <prikryl na atlas.cz>:
>
> Galloth
>>Hash function se do cestiny preklada jako rozptylovaci funkce. Nedavno
>>jsem si ale delal nejake experimenty na google a zjistil jsem, ze
>>nejcasteji se proste pise hashovaci funkce, coz i mne prijde rozumne.
>
> Ano. Ten pojem je OK, ale to, co potřebuju, je to trošku něco jiného.
> Pojem rozptylovací funkce se používá v souvislosti
> s vyhledávacími tabulkami (hash table), kde se snažíme
> o rovnoměrné rozptýlení hodnot do celočíselného intervalu.
>
> Tady jde spíš o to, že se z velkého vzorku dat vyrobí malý
> příznakový vzorek, podle kterého se dá identifikovat ten velký.
> V tomto smyslu nemusí být (a nebývá) hash hodnota celočíselná.
> V takových souvislostech ale ztrácí smysl pojem rozptylovací funkce.
>
> Svůj pohled, který s pojmem "rozptylovací funkce" souvisí, jsem kdysi
> vyjádřil tady http://www.skil.cz/python/cztuttrn.html#Pdata_hash
> Ale například u HTTP protokolu se "hash" dokumentu používá
> jako příznak konkrétního obsahu dokumentu. Je to trošku něco
> jiného. Nemusí to být hodnota "kvalitně rozptýlená". Musí to být
> hodnota, která je pokud možno 1 : 1 přiřaditelná k řetězci,
> z kterého vznikla. Jsou na ni tedy jiné nároky. Na rozdíl od
> vyhledávacích tabulek nechceme vůbec připustit možnosti
> kolize (pokud možno žádná synonyma).

Tady bych oponoval pokud funkce nebude poskytovat kvalitne rozptylene
vysledky, sance kolize naopak vzroste. Protoze sance kolize jsou
nejmensi prave v pripade, ze se kazdy bod s vystupniho intervalu
pouziva stejne casto.

Jako pojem by se tedy myslo rozptylovaci funkce mohlo pouzit
podepisovaci funkce. Protoze funguje jako podpis dokumentu (kazdy
dokument ma svuj a jedinecny)


>
> Dá se to sice různě opsat, ale je to natolik frekventované
> a specifické slovo, že se pak stejně za opis musí napsat
> do závorky "hash".
>
> O "cache" to platí ještě víc (ještě frekventovanější) -- alespoň
> v tom, co překládám.
>
>>U cache moc nevim, ale nevim proc by se u HTTP protokolu take nemohlo
>>pouzit vyrovnavaci pamet, funguje to preci uplne stejne jako v tom HW.
>>Kdyz mate v Hardware viceprocesorovy system, tak vyrovnavaci pamet
>>musi zajistit , zda obsahuje aktualni data, coz je presne to same, co
>>popisujete u HTTP, nebo ne?
>>
>>Princip vyrovnavaci pameti spociva v tom, ze je rychlejsi nez vlastni
>>zdroj a pouzije se tedy vzdy, kdyz obsahuje platna data.
>
> Ano. Asi je to úplně stejné (z abstraktního hlediska). Používání
> je trochu komplikovanější, než u hardware (složitější pravidla),
> ale principiálně to tak je.
>
> Problém je, jak rozumně překládat třeba caching (jako činnost),
> caching headers (jako relativně stručné označení něčeho
> konkrétního).
>
> Každopádně díky za příspěvek,
>     Petr
>
>
>
> Petr Přikryl
>>>
>>> Co to je cache a hash ví (aspoň přibližně) každý, kdo
>>> trochu k počítačům čuchnul.  Není to problém chápat,
>>> není problém to používat v hovoru "keš", "heš". Problém
>>> je rozlišit folklór a slang od něčeho, co snese papír
>>> knížky.
>>>
>>> hash -- ve smyslu speciální hodnoty, která vzniká
>>>   jako "příznak" zpracovaného obsahu.
>>>
>>>   (Příbuzné přejaté slovo "hašé" -- sekané maso...)
>>>
>>> cache -- vyrovnávací paměť (spíš u hardware),
>>>   ale také mechanismus použití obsahu (rozhodnutí,
>>>   kdy použít a kdy ne, kdy získat novou hodnotu
>>>   ze zdroje... ve smyslu funkce HTTP protokolu, např.)
>>>
>>> Teď ta otázka...  Jak ty pojmy psát česky? Kde,
>>> při jakých příležitostech, ... jste nějaké české pokusy
>>> viděli?
>>>
>>> Není to věc logiky. Chce to sebrané zkušenosti
>>> a braingstorming (tj. klidně i blbosti ;)
> _______________________________________________
> Python mailing list
> Python na py.cz
> http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
>



-- 
Jan Kastil
galloth na jabbim.cz


Další informace o konferenci Python