[python] Překlady programů

Ctibor.Plasek Ctibor.Plasek na seznam.cz
Úterý Prosinec 5 11:21:26 CET 2017


Ahoj.
Díky moc za rady - teda spíš za nasměrování :-) Konečně vím, co mám 
hledat...

Sice to zatím moc nechápu (zdá se mi, že se odkazuje na určitý přesný řádek 
v kódu,

což by asi bylo nešťastné při jakémkoliv doplňování - takže to nakonec asi 
nebude pravda)




Ctibor
---------- Původní e-mail ----------
Od: Ondrej Tuma <konference na webjet.cz>
Komu: python na py.cz
Datum: 23. 11. 2017 8:09:17
Předmět: Re: [python] Překlady programů 
"Hoj, 

GTK+ používá gettext také. 

V Pythonu používám přímo gettext modul: 
https://docs.python.org/3/library/gettext.html?highlight=gettext#module-
gettext 
Narozdíl od klasické C knihovny, se s ním pracuje o něco lépe a 
pohodlněji. 

Mezi ty nejznámější programy na správu překladů patří poedit 
https://poedit.net/. 

A rozhodně zajímavým Michalovým počinem je Weblate 
https://weblate.org/. Zatím mám u něj jeden free software a to teprve 
pár dní, takže zkušenosti nemám, 

Ondra 

V Thu, 23 Nov 2017 01:15:47 +0100 
Petr Messner <petr.messner na gmail.com> napsáno: 

> Ahoj, 
> 
> gettext je standard. Zkus se podívat na tyto odkazy - pokud neděláš 
> web, tak si ty webové věci od toho odmysli :) 
> 
> - https://docs.djangoproject.com/en/2.0/topics/i18n/ 
> - https://docs.djangoproject.com/en/2.0/topics/i18n/translation/ 
> - http://babel.pocoo.org/en/latest/ 
> 
> Pokud používáš nějaký framework (webový, qt, gtk, ...), najdi si 
> dokumentaci o internacionalizaci (i18n) k němu :) 
> 
> Obecně chceš soubor a ne databázi, protože soubor budeš mít normálně v 
> gitu, kolegové posílat pull requesty na to apod. S formátem gettextu 
> umí pracovat hromada nástrojů, včetně statické analýzy kódu pro 
> vyhledávání nepřeložených řetězců, výpočet translation coverage... 
> 
> PM 
> 
> Dne 23. listopadu 2017 0:32 Ctibor.Plasek <Ctibor.Plasek na seznam.cz> 
> napsal(a): 
> 
> > Ahoj. 
> > Přemýšlím nad následujícím problémem - jak jednoduše vytvořit 
> > vícejazyčnou verzi programu. 
> > Vytvořit databázi, nebo textové soubory? Jakým nejlepším způsobem 
> > říct programu, že pokud je zapnutá volba "česky"¨ 
> > tak že první v menu bude "Soubor", když anglicky tak že to bude 
> > "File" atd. Určitě jste už tyto problémy řešili, tak jsem se chtěl 
> > zeptat, co a jakým způsobem je nejvýhodnější (i pro event. další 
> > rozšíření překladů) 
> > 
> > Díky za rady 
> > 
> > _______________________________________________ 
> > Python mailing list 
> > python na py.cz 
> > http://www.py.cz/mailman/listinfo/python 
> > 
> > Visit: http://www.py.cz 
> > 
> > 



-- 
Ondřej Tůma <mcbig na zeropage.cz> 
www: http://ipv6.mcbig.cz jabber: mcbig na jabber.cz twitter: mcbig_cz 
_______________________________________________ 
Python mailing list 
python na py.cz 
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python 

Visit: http://www.py.cz 
"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://www.py.cz/pipermail/python/attachments/20171205/71a961e5/attachment.html>


Další informace o konferenci Python